Выполнением юридических переводов должны заниматься опытные специалисты.

Квалификация профессионала в данном случае играет большое значение, поскольку он должен правильно использовать узкоспециализированные термины, не искажать смысл текста. В переводе должны сохраниться нормативные понятия исходника. На сайте http://text.ua/ru/services/yuridicheskij-perevod вы обязательно найдете переводчика, который выполнит ваш заказ исключительно качественно.

Специалисты Киевского бюро переводов часто выполняют подобную работу. Неправильно оформленные документы считаются недействительными, поэтому профессионалы гарантируют своим клиентам, что переводы, выполненные в этой организации, за границей примут без проблем. Даже сложные и объемные заказы профессионалы выполняют без задержек.

Все правовые понятия в тексте формулируют точно, без двусмысленности. Стилистику документа специалисты не искажают, поэтому клиенты остаются удовлетворены полученным переводом.

У нас работает опытный нотариус. Он заверит документы, переведенные специалистами и вычитанные корректорами. Наши профессионалы работают с паспортами, банковскими выписками, справками, свидетельствами о рождении и т.д.

Мы оказываем помощь и юридическим организациям, когда им необходимо перевести на иностранный язык деловую документацию. Нотариус заверяет бумаги, если заказчик предоставляет подлинники с поставленными на них печатями и подписями. Наши переводчики имеют высокую квалификацию, поэтому легко справляются с самыми сложными и объемными документами. При необходимости они привлекают специалистов со стороны.

Печать нотариуса будет удостоверять подлинность данных, приведенных в переводе.

Чтобы не приезжать к нам в офис, вы можете выслать по электронной почте отсканированные копии документов. Есть еще один вариант передачи бумаг — через курьера. Он же доставит вам готовый юридический перевод.

На цену услуги влияет срочность осуществления заказа, объем документа, нуждающегося в переводе. В любом случае стоимость окажется вполне приемлемой. Наши переводчики хорошо знают узкоспециализированную лексику, поэтому выполняют подобную работу без задержек.

Частные переводчики могут вас подвести — не выполнить заказ в срок или же допустить какие-то ошибки. В результате документы за рубежом у вас не примут, что очень обидно. Поэтому не рискуйте и сразу же приходите именно к нам. Мы вас не разочаруем.